

Dziedziny, w których się specjalizujemy
Wykonujemy tłumaczenie tekstu, tłumaczenia przysięgłe i ustne na prawie wszystkie języki świata w różnych dziedzinach tematycznych:
Tłumaczenia techniczne:
- tłumaczenie katalogów, opisów technicznych, standardów, patentów, dokumentacji projektowej;
- tłumaczenie tekstów z branży telekomunikacyjnej, budowy maszyn, techniki i nowoczesnych technologii;
- tłumaczenie instrukcji eksploatacji, certyfikatów, dokumentacji techniczno-ruchowej (DTR) i innych towarzyszących dokumentów technicznych;
- tłumaczenie tekstów z branży budownictwa, architektury i technologii budowlanych, wydobycia i przetwórstwa ropy naftowej i gazu, przemysłu chemicznego;
- tłumaczenie tekstów naukowych i naukowo-technicznych;
- inne tłumaczenia specjalistyczne.
Tłumaczenia medyczne:
- tłumaczenie dokumentacji farmaceutycznej: ulotki, dozowanie preparatów leczniczych, tekstów medyczno-biologicznych i biochemicznych;
- tłumaczenie dokumentacji medycznej, instrukcji obsługi wyposażenia medycznego, instrukcji zastosowania preparatów leczniczych;
- tłumaczenie epikryz, wyników badań, protokołów badań, informacji medycznej, książeczek badań;
- tłumaczenie medycznych artykułów naukowych, literatury medycznej naukowo-popularnej: przeglądów, monografii, dysertacji, poradników, instrukcji, pomocy naukowych dla lekarzy.
Tłumaczenia prawne:
- tłumaczenie umowy handlowej, kontraktów, statutów, upoważnień, porozumień, dokumentacji bankowej, audytów prawnych, memorandów;
- tłumaczenie dokumentów podatkowych, dokumentów organizacyjnych, decyzji sądowych, licencji i certyfikatów, dokumentacji osobistej i rzeczowej (certyfikatów, protokołów prób, informacji i świadectw);
- tłumaczenie ofert, zgłoszeń i opisów przetargowych, biznesplanów i innej dokumentacji prawnej;
- tłumaczenie dokumentacji założycielskiej.
Tłumaczenie tekstu o tematyce ekonomicznej i bankowej:
- tłumaczenie sprawozdawczości finansowej i księgowej;
- tłumaczenie dokumentacji ubezpieczeniowej, sprawozdań audytorskich, badań marketingowych, planów finansowych, faktur, zapytań, zgłoszeń, weksli, tekstów o tematyce reklamowej;
- tłumaczenie upoważnień, korespondencji, artykułów ekonomicznych.
Tłumaczenie tekstu artystycznego i literackiego:
- tłumaczenie listów, przemówień publicznych, materiałów reklamowych;
- tłumaczenie książki, artykułów, list dialogowych filmów;
- tłumaczenie materiałów drukowanych, tekstów programów radiowych, telewizyjnych i wiadomości agencji informacyjnych.
Inne obszary tematyczne i usługi tłumaczeniowe:
- tłumaczenie tekstów dotyczących przemysłu spożywczego;
- lokalizacja oprogramowania, stron www, gier komputerowych;
- umieszczanie ogłoszeń w Internecie i poszukiwanie kontrahentów zagranicznych;
- tłumaczenie audio i wideo materiałów.