

Mówiąc o przekładach w zakresie języka rumuńskiego, nie można zapomnieć o tłumaczeniach przysięgłych. Ten najtrudniejszy typ przekładu, pełniąc istotną rolę w komunikacji międzynarodowej, może być wykonywany jedynie przez eksperta jakim jest tłumacz przysięgły języka rumuńskiego. Wymogi, jakie musi spełnić tłumacz przysięgły rumuńsko-polski, aby uzyskać taki tytuł, sprawią, że tylko nieliczne biura tłumaczeniowe oferują usługi w tym zakresie. NSGroup zrzeszyła najlepszych specjalistów, którzy dzięki posiadanej wiedzy, umiejętnościom i zdobytym uprawnieniom, wykonują tłumaczenia przysięgłe spełniające międzynarodowe standardy jakości.