+48 505 620 750
+48 887 778 687

adress

opinie     

Oferujemy najwyższej jakości tłumaczenia ustne. Cennik ustalamy dla Twoich korzyści - sprawdź nas

Tłumaczenie ustne - cennik

Istnieją dwa rodzaje ustnego tłumaczenia: konsekutywne i symultaniczne. Zleceniodawcy nagminnie nazywają każdy przekład ustny, tłumaczeniem symultanicznym, co rodzi wiele nieporozumień. Faktycznie jest to jeden z rodzajów translacji, jednak wyróżnia się większym stopniem złożoności i trudności, niż jakiekolwiek inne tłumaczenie ustne. Cennik takiej usługi również jest odpowiednio wyższy.

Tłumaczenie konsekutywne to takie, w którym tłumacz najpierw słucha przemówienia, a następnie podczas logicznych pauz robionych przez osobę mówiącą, przekłada wypowiedź na język docelowy. Taki typ tłumaczenia stosuje się głównie dla małego audytorium, na osobistych spotkaniach, w rozmowach biznesowych, tłumaczeniach ślubów i tam gdzie nie ma ścisłych ograniczeń czasowych.

Cennik tłumaczeń ustnych (NETTO)

  Rodzajdo 4 godzinod 5 godzinOferta specjalna*
KONSEKUTYWNE rozmowy od 70 / godz od 480 / dzień od 40 zł/godz
KONSEKUTYWNE prezentacje, konferencje od 90 / godz od 540 / dzień od 70 zł/godz
SYMULTANICZNE konferencje, seminaria od 120 / godz od 720 / dzień od 90 zł/godz

*Ofertą specjalną objęte są języki: rosyjski, białoruski

Tłumaczenie symultaniczne odbywa się równolegle z wypowiedzią speakera, dlatego też konieczne jest zastosowanie specjalistycznego sprzętu, który zapobiegnie zlewaniu się głosów oratora i tłumacza. Ten rodzaj translacji najlepiej sprawdza się podczas wystąpień dla dużej grupy osób, w szczególności gdy tłumaczenie musi być zrealizowane na kilka języków jednocześnie. Tłumaczenie symultaniczne najczęściej stosuje się na konferencjach, sympozjach i innych oficjalnych przedsięwzięciach na wysokim poziomie.

Od czego zależy cena tłumaczeń ustnych?

Rodzaj tłumaczenia

To ile będą musieli Państwo zapłacić za usługę, zależy przede wszystkim od rodzaju przekładu, z uwzględnieniem złożoności jaka charakteryzuje dane tłumaczenie ustne. Cennik będzie znacznie wyższy dla tłumaczeń symultanicznych, niż konsekutywnych, co wynika z ich specyfiki.

Zapewnienie profesjonalnego tłumaczenia symultanicznego wiąże się z dużym nakładem pracy i ogromnym stresem. Tłumacz musi przekładać słowa wypowiedziane przez oratora, jednocześnie słuchając jego dalszej wypowiedzi, co wymaga ogromnego skupienia. W związku z tak dużym obciążeniem, konieczna jest współpraca dwóch tłumaczy, którzy zmieniają się średnio co 20-30 min. Trzeba pamiętać, że opłata za pracę każdego z nich będzie zależała od ilości godzin spędzonych na tłumaczeniu, bez uwzględnienia pauz, przy czym stawka za godzinę wynosi ok. 100 zł. Biorąc pod uwagę, że wynagrodzenie tłumacza konsekutywnego waha się w granicach od 40 zł/h lub do 800 zł za cały dzień pracy, zdecydowanie drożej wychodzą tłumaczenia symultaniczne. Cennik konsekutywnego przekładu jest niższy, właśnie ze względu na możliwość zatrudnienia tylko jednego tłumacza.

Dostępność usług specjalistów

Cennik tłumaczenia ustnego

Kolejnym czynnikiem, który różnicuje wartość tych dwóch tłumaczeń, jest ilość tłumaczy gotowych podjąć się realizacji danego przekładu. W związku ze złożonością tłumaczenia symultanicznego, krąg ekspertów, których kwalifikacje są wystarczające do wykonania profesjonalnej translacji, jest bardzo wąski, a co za tym idzie, ich praca jest wyceniana znacznie drożej. Równie mała jest liczba firm świadczących usługi w tym zakresie, głównie ze względu na konieczność wynajęcia kosztownego wyposażenia (mikrofony, słuchawki, kabiny), które jest niezbędne żeby wykonać tego rodzaju tłumaczenie ustne. Cennik jest więc uzależniony nie tylko od wynagrodzenia tłumacza, ale również od kosztów dodatkowych elementów.

Znacznie bardziej rozpowszechnioną usługą jest tłumaczenie konsekutywne. Cennik tego typu przekładów ustala się albo godzinowo (za każdą zaczętą godzinę pracy), jeżeli jej czas nie wynosi więcej niż 2-4 godzin, albo określana jest stawka za cały dzień pracy, czyli przy tłumaczeniu od 5 do 8 godzin, cena będzie taka sama.

W przeliczeniu na godzinę korzystniej jest wynająć tłumacza na cały dzień. Biorąc pod uwagę konieczność dojazdu tłumacza do pracy, a także czas na przygotowanie się do realizacji zlecenia, z zasady,ustala się minimalny czas zamówienia- w naszej firmie są to 2 godziny. Jeżeli czas tłumaczenia jest bardzo krótki, np. translacji podlega półgodzinna rozmowa telefoniczna z zagranicznym kontrahentem, opłata pobierana jest jak za dwie godziny pracy, czyli 140 zł.

Czego zleceniodawcy nie biorą pod uwagę?

Zamawiając usługę tłumaczeniową, często zapomina się o podstawowych czynnikach które warunkują cenę przekładu.

Trzeba wiedzieć, że faktyczny czas pracy tłumacza obliczany jest od momentu jego przybycia w wyznaczone miejsce aż do momentu, gdy zakończy się tłumaczenie ustne. Cennik uwzględnia zarówno momenty rzeczywistego tłumaczenia, jak i wszystkie pauzy oraz przerwy, w których tłumacz akurat milczał, gdyż nawet wtedy wykonuje on swoją pracę.

W przypadku, gdy tłumacz musi dojechać do innego miasta bądź kraju, automatycznie wzrasta koszt jaki trzeba ponieść za tłumaczenie ustne. Cennik zwiększa się, bowiem do honorarium tłumacza trzeba doliczyć koszty za przelot, wyżywienie i zakwaterowanie.

Nie wszyscy wiedzą, że w nowoczesnym, globalnym świecie, można zaoszczędzić na tłumaczeniu, chociażby znajdując tłumacza danego języka w kraju, w którym realizowane będzie przekład, co eliminuje wszelkie koszty związane z podróżą. Tłumacza można z powodzeniem poszukać w Internecie, i tak jak u nas w firmie, zamówić całą usługę drogą elektroniczną (ok. 180zł).

NSGroup może wszystko…

NSGroup to lider jakości i ceny tłumaczeń ustnych. Nasze zasoby i wiedza, pozwalają nam na organizację i obsługę, nawet najbardziej prestiżowych przedsięwzięć z udziałem tłumaczy. Wykonujemy wszystkie prace, począwszy od wynajęcia odpowiedniego miejsca, instalacji i demontażu wyposażenia, zatrudnienia specjalistów, na koordynacji przebiegu całego wydarzenia kończąc. Przez lata praktyki, zdobyliśmy doświadczenie, którym z przyjemnością dzielimy się z naszymi partnerami. Organizujemy i prowadzimy szkolenia, treningi oraz seminaria związane z komunikacją językową, które zorientowane są na podnoszenie kwalifikacji profesjonalnych tłumaczy.

 Cennik na tłumaczenie ustne

Oferujemy Państwu najlepsze pod względem jakości tłumaczenie ustne. Cennik naszych usług jest najbardziej konkurencyjny na rynku i dostosowany do Państwa możliwości. Tak jak wskazywaliśmy wcześniej, wartość tłumaczenia zależy od rzędu czynników. Podsumujmy, na cenę usługi wpływa:

- Rodzaj i złożoność jaką charakteryzuje tłumaczenie ustne. Cennik tłumaczeń konsekutywnych będzie niższy niż taryfa przekładów symultanicznych.

- Format planowanego przedsięwzięcia. Dla bardziej prestiżowych wydarzeń potrzebny będzie tłumacz ze znacznie większym doświadczeniem, co wpłynie na koszt usługi.

- Języki będące przedmiotem przekładu. Tłumaczenie na język angielski będzie tańsze, niż w przypadku dodatkowej translacji na np. język chiński.

- Tematyka tłumaczonego wystąpienia. Im bardziej wyspecjalizowana problematyka, tym wyższa cena.

- Liczba tłumaczy. Im więcej tłumaczy potrzebnych do wykonania zlecenia, tym jego cena jest wyższa.

Jeżeli potrzebujecie profesjonalnego tłumaczenia, skontaktujcie się z nami mailowo lub telefonicznie. Gwarantujemy najlepszą cenę za najwyższej jakości tłumaczenie ustne. Cennik dostosujemy indywidualnie do Twojego zamówienia!

Świadczymy pełen zakres usług tłumaczeniowych w całej Polsce: Białystok, Bytom, Bydgoszcz, Bielsko-Biała, Częstochowa, Chorzów, Dąbrowa Górnicza, Elbląg, Gorzów Wielkopolski, Gliwice, Gdańsk, Gdynia, Kraków, Koszalin, Kielce, Kalisz, Katowice, Lublin, Legnica, Łódź, Opole, Olsztyn, Poznań, Płock, Rzeszów, Rybnik, Ruda Śląska, Radom, Szczecin, Sosnowiec, Tychy, Toruń, Tarnów, Wrocław, Włocławek, Wałbrzych, Warszawa, Zielona Góra, Zabrze

Ceny na stronach firmy NSGroup mają charakter informacyjny i nie stanowią oferty handlowej w rozumieniu art. 66 §1 KC. innych przepisów prawnych


Native Speakers Group - .:NSGroup:.on Google+