+48 505 620 750
+48 887 778 687

adress

opinie     

Tłumacz szwedzko-polski w NSGroup to ekspert i profesjonalista z wieloletnim doświadczeniem

Tłumacz szwedzko polski

Firma NSGroup działając od ponad 20 lat na rynku komunikacji językowej, zrzeszyła najlepszych specjalistów w zakresie tłumaczeń, gotowych zrealizować przekłady w nawet w najbardziej egzotycznych językach. Obecnie, z uwagi na rozwijającą się współpracę Polski i Szwecji, tłumacz szwedzko polski stał się jednym z najczęściej poszukiwanych ekspertów.

Ze względu na obszary wspólnych działań tych dwóch europejskich państw m.in. w zakresie zrównoważonej energetyki, tłumacz szwedzko polski musi być fachowcem nie tylko w dziedzinie tłumaczeń, ale także posiadać kierunkowe wykształcenie. Gwarantujemy, że niezależnie od tematyki jakiej dotyczy tłumaczenie szwedzko polskie, jest wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowanych tłumaczy.

Specyfika tłumaczeń z języka i na język szwedzki

Język szwedzki, wraz z duńskim, islandzkim, norweskim i farerskim, należy do północnogermańskiej grupy językowej. Używany głównie w Szwecji, gdzie jest językiem ojczystym około 9 milionów jej mieszkańców, ale także w Finlandii – na co dzień posługuje się nim tam 300 tysięcy ludności. Tak mała liczba osób w skali świata władająca językiem szwedzkim, jest główną przyczyną zapotrzebowania na specjalistów tj. tłumacz szwedzko polski.

Jedną z podstawowych właściwości, która charakteryzuje język szwedzki, jest jego sile zróżnicowanie dialektalne, które może decydować o trudności jaka cechuje tłumaczenie szwedzko polskie. Jak pokazuje nasze doświadczenie, dla osób rozpoczynających naukę szwedzkiego, jedną z najtrudniejszych rzeczy jest wymowa, której specyfika powoduje, że często tylko profesjonalny tłumacz szwedzko polski jest w stanie wykonać prawidłowy przekład ustny.

Mówiąc o języku szwedzkim warto zaznaczyć, że w związku z jego przynależnością do niemieckiej grupy językowej, ma wiele wspólnego z językiem angielskim, niemieckim i holenderskim. Praktyka dowodzi, że tłumacz polsko szwedzki, władając którymś z nich, zwłaszcza językiem niemieckim, w sposób bardziej efektywny wykonuje swoją pracę i zgłębia tajniki skandynawskich języków.

Realizując tłumaczenie z języka i na język szwedzki, tłumacz szwedzko polski musi uwzględnić pewne właściwości, które będąc charakterystyczne dla jednego języka, w drugim mogą w ogóle nie występować. W odniesieniu do przekładów szwedzko polskich, jedną z ważniejszych własności języka szwedzkiego, o których tłumacz szwedzko polski nie może zapomnieć zwłaszcza w tekstach technicznych, jest wykorzystanie znacznie mniejszej liczby przymiotników niż ma to miejsce w języku polskim (zazwyczaj kompensuje się to słowami złożonymi np. ozonowa warstwa – ozonlager.) Oczywiście istnieją także szwedzkie słowa, które będąc tłumaczone na polski ulegają znacznemu rozbudowaniu np. fługriesa - podróż samolotem.

Dzięki tym właściwościom słowotwórstwa a także gramatyki i interpunkcji, która w języku szwedzkim jest o wiele mniej skomplikowana w porównaniu do polskiego, tekst wyjściowy, który realizuje tłumacz szwedzko polski wygląda nieco inaczej niż oryginał.

Tłumaczenia przysięgłe w języku szwedzkim

Tłumacz szwedzko polski

Szwedzki będąc jednym z oficjalnych języków Unii Europejskiej, jest przedmiotem tłumaczenia wielu ważnych dokumentów międzynarodowych, gospodarczych itd. W związku z tym, że ich przekład wymaga specjalnych uprawnień i wysokich kwalifikacji, może się go podjąć jednie tłumacz przysięgły szwedzkiego. W przypadku tego najtrudniejszego typu przekładu, istotne jest zachowanie wszystkich wymogów formalnych odpowiadających międzynarodowym przepisom, dlatego też tłumacz szwedzko polski jak i przysięgły rosyjskiego, niemieckiego i td. musi wykazać się znajomością prawa i ogólnych zasad tłumaczeń przysięgłych.

Zawód jaki wykonuje tłumacz przysięgły szwedzkiego jest bardzo trudny i wymagający, w związku z czym tylko najlepsi zdobywają ten tytuł. Trzeba pamiętać, że zdanie egzaminu państwowego i uzyskanie wszystkich uprawnień, to długa i ciężka droga, która tak naprawdę jest dopiero początkiem prawdziwej pracy tłumacza i zdobywania doświadczenia, które jest niezbędne aby tłumacz szwedzko polski mógł stać się fachowcem.

Jakość tłumaczeń NSGroup

Firma NSGroup dzięki wieloletniemu doświadczeniu i najlepszym fachowcom, stała się liderem na rynku usług tłumaczeniowych. Mając na uwadze jakość przekładów, stale dbamy o rozwój naszych pracowników, aby ich wiedza i kompetencje były na najwyższym poziomie. Oprócz wykwalifikowanej kadry, stawiamy na nowoczesną infrastrukturę informatyczną, dzięki której proces tłumaczenia przebiega szybciej i w sposób bardziej efektywny. Nowoczesne programy, z których korzysta tłumacz szwedzko polski podczas pracy, pozwalają w taki sposób formatować tekst, aby oprócz poprawności merytorycznej, wyjściowy dokument był również atrakcyjny wizualnie.

Oferujemy najlepszej jakości tłumaczenia z języka i na język szwedzki, zarówno w formie pisemnej jak i ustnej. Współpracując z zagranicznymi partnerami, czy też biorąc udział w ważnych spotkaniach, warto skorzystać z usług, jakie świadczy tłumacz szwedzko polski i czerpać korzyści z profesjonalnie wykonanego przekładu. W celu złożenia zamówienia na tłumaczenie szwedzko polskie lub jakichkolwiek pytań, prosimy o kontakt mailowy bądź telefoniczny.

Świadczymy pełen zakres usług tłumaczeniowych w całej Polsce: Białystok, Bytom, Bydgoszcz, Bielsko-Biała, Częstochowa, Chorzów, Dąbrowa Górnicza, Elbląg, Gorzów Wielkopolski, Gliwice, Gdańsk, Gdynia, Kraków, Koszalin, Kielce, Kalisz, Katowice, Lublin, Legnica, Łódź, Opole, Olsztyn, Poznań, Płock, Rzeszów, Rybnik, Ruda Śląska, Radom, Szczecin, Sosnowiec, Tychy, Toruń, Tarnów, Wrocław, Włocławek, Wałbrzych, Warszawa, Zielona Góra, Zabrze

Ceny na stronach firmy NSGroup mają charakter informacyjny i nie stanowią oferty handlowej w rozumieniu art. 66 §1 KC. innych przepisów prawnych


Native Speakers Group - .:NSGroup:.on Google+