
Tłumaczenie symultaniczne to nie tylko szczególny rodzaj przekładu ustnego, ale także złożony proces organizacyjny, dla powodzenia którego potrzebny jest zarówno profesjonalny tłumacz, jak i specjalistyczny sprzęt. Standardowe, kompletne wyposażenie niezbędne w procesie przekładu symultanicznego to:
- kabiny dla tłumaczy;
- skomputeryzowany pulpit dla tłumaczy;
- mikrofony, słuchawki;
- odbiorniki i nadajniki dźwięku;
- system nagłaśniający.
W zależności od typu pomieszczenia, parametrów wyposażenia stacjonarnego i wielkości audytorium elementy te mogą się zmieniać. Trzeba uwzględnić także czas potrzeby na instalacje wszystkich urządzeń, a zajmuje one zwykle minimum 2-3 godziny. Strojenie, obsługa i bezbłędne działanie wyposażenia możliwe jest dzięki zastosowaniu najnowszych technologii, które zapewniają wysokiej jakości tłumaczenie symultaniczne. Na cenę tu wpływa nie tylko opłata dla tłumaczy, ale także, w razie potrzeby, wynajem sprzętu i cała organizacja.